مینو غزنوی، دوبلور مطرح کشور، در برنامه ویژه یلدایی شبکه سه از پشتپردههای دوبله دو شخصیت ماندگار یانگوم و قطام پرده برداشت و راز خلق صدای این نقشهای افسانهای را بازگو کرد.
نمابان و به نقل از برترینها: شاید بسیاری از مخاطبان سریالهای خاطرهانگیز ندانند که صدای شخصیتهای محبوب یانگوم در سریال تاریخی و قطام در سریال امام علی توسط یک نفر دوبله شده است. مینو غزنوی، دوبلور خوشصدا و باتجربه کشور، در برنامه ویژه یلدایی شبکه سه، از تجربیات خود در دوبله این دو نقش افسانهای صحبت کرد و به نکات جذابی درباره چالشهای اجرای صدای شخصیتهای متفاوت اشاره نمود.
او با لحنی صمیمی و خاطرهانگیز، نشان داد چطور یک صدا میتواند هویت دو جهان متفاوت را زنده نگه دارد.

<!–
–>
منبع: برترینها
بدون دیدگاه